FANNY JEM WONG
“De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre quizás así consiga que mis versos sean eternos”


Inicio


Acerca de
Suscríbete al blog

Categorías
General [45] Sindicar categoría
ALEGRÍA [2] Sindicar categoría
AMISTAD Y DEDICATORIAS [18] Sindicar categoría
AMOR [85] Sindicar categoría
Antipoesí­a, poesí­a bizarra y gótica [1] Sindicar categoría
AUSENCIA Y DOLOR [35] Sindicar categoría
BILIS NEGRA [32] Sindicar categoría
CARTAS DE AMOR [43] Sindicar categoría
CUENTOS [3] Sindicar categoría
DIARIO [15] Sindicar categoría
DOLOR, DESOLACIÓN, TRISTEZA [65] Sindicar categoría
EDUCACIÓN [18] Sindicar categoría
ENSAYOS Y ARTÍCULOS [6] Sindicar categoría
ESTACIONES : RECOPILACIÓN DE POESÍA ORIENTAL [158] Sindicar categoría
Familia [14] Sindicar categoría
Fechas especiales [5] Sindicar categoría
HAIKU [145] Sindicar categoría
HOMENAJES Y ESPECIALES [59] Sindicar categoría
Ilusión, sueños [3] Sindicar categoría
Infantil [2] Sindicar categoría
Ingenio [3] Sindicar categoría
LAS COSAS QUE DISFRUTO [152] Sindicar categoría
Metáforas [13] Sindicar categoría
Mix Poesía [4] Sindicar categoría
Pensamientos [83] Sindicar categoría
POEMAS APASIONADOS, ERÓTICOS Y SENSUALES [68] Sindicar categoría
POESÍA DE MUERTE DESOLACIÓN Y AUSENCIA [25] Sindicar categoría
POESÍA DE PROTESTA Y SOCIAL [9] Sindicar categoría
POESÍA FANTÁSTICA [7] Sindicar categoría
PUBLICACIONES DE OTROS POETAS [92] Sindicar categoría
RABIA, IRA Y DOLOR [6] Sindicar categoría
Recuerdos, olvido, nostalgia [6] Sindicar categoría
REGALOS DE MIS AMIGOS [25] Sindicar categoría
SENTIMIENTOS [46] Sindicar categoría
Surrealista, vanguardia [1] Sindicar categoría
TODOS MIS ENLACES Y MÁS [71] Sindicar categoría

Archivos
Marzo 2016 [14]
Septiembre 2014 [1]
Agosto 2014 [19]
Mayo 2014 [1]
Abril 2014 [1]
Marzo 2014 [2]
Febrero 2014 [41]
Octubre 2013 [9]
Septiembre 2013 [4]
Agosto 2013 [2]
Julio 2013 [4]
Abril 2013 [3]
Marzo 2013 [5]
Febrero 2013 [4]
Enero 2013 [121]
Noviembre 2012 [53]
Octubre 2012 [4]
Septiembre 2012 [3]
Agosto 2012 [3]
Julio 2012 [8]
Junio 2012 [10]
Mayo 2012 [82]
Abril 2012 [15]
Marzo 2012 [31]
Febrero 2012 [2]
Enero 2012 [108]
Diciembre 2011 [4]
Noviembre 2011 [2]
Octubre 2011 [1]
Septiembre 2011 [7]
Agosto 2011 [12]
Julio 2011 [5]
Junio 2011 [6]
Mayo 2011 [7]
Abril 2011 [3]
Marzo 2011 [11]
Febrero 2011 [8]
Enero 2011 [14]
Diciembre 2010 [2]
Noviembre 2010 [3]
Octubre 2010 [1]
Septiembre 2010 [2]
Agosto 2010 [34]
Julio 2010 [8]
Junio 2010 [7]
Mayo 2010 [7]
Abril 2010 [12]
Marzo 2010 [13]
Febrero 2010 [5]
Enero 2010 [35]
Diciembre 2009 [18]
Noviembre 2009 [39]
Octubre 2009 [11]
Septiembre 2009 [17]
Agosto 2009 [20]
Julio 2009 [1]
Junio 2009 [5]
Mayo 2009 [7]
Abril 2009 [2]
Marzo 2009 [6]
Febrero 2009 [10]
Enero 2009 [47]
Diciembre 2008 [9]
Noviembre 2008 [1]
Octubre 2008 [39]
Septiembre 2008 [5]
Agosto 2008 [17]
Julio 2008 [15]
Junio 2008 [9]
Mayo 2008 [4]
Abril 2008 [49]
Marzo 2008 [26]
Febrero 2008 [5]
Enero 2008 [11]
Diciembre 2007 [233]

Sindicación (RSS)
Artículos
Comentarios

 


HOMENAJES Y ESPECIALES


DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER 08 DE MARZO

DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER
08 DE MARZO

Un 8 de marzo de 1857, murieron quemadas 130 mujeres que se habían encerrado en una fábrica textil de New York, al encontrarse en huelga por reclamar igualdad salarial e igualdad de condiciones con los hombres, en honor a esas mujeres se celebra hoy 8 de marzo el día Internacional de la mujer trabajadora.







Por FANNY JEM WONG - 9 de Marzo, 2016, 23:06, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

Ganador del Premio Nobel Gabriel García Márquez

Ganador del Premio Nobel Gabriel García Márquez muere a los 87 años

Se hundió en una amable geografía, en un mundo fácil, ideal; un mundo como diseñado por un niño, sin ecuaciones algebraicas, sin despedidas amorosas
y sin fuerzas de gravedad.
(La otra costilla del hombre).
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

Ganador del Premio Nobel Gabriel García Márquez muere a los 87 años

D.F., México (17 abril, 2014): Una fuente cercana a la familia ha confirmado que Gabriel García Márquez ha fallecido. Tenía 87 años. El realismo mágico en las novelas y cuentos de García Márquez impactaron a millones de lectores, y resaltó la pasión de Latino América. Considerado el escritor más popular desde Miguel de Cervantes del siglo 17, García Márquez alcanzó la celebridad literaria que se comparan a Mark Twain y Charles Dickens. Su novela Cien años de soledad vendió más de 50 millones de copias en 25 idiomas.

GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (1) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (3) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (4) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (5) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (6) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (7) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (8) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (9) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (10) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (11) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (12) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (13) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (14) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (15) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (16) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (17) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (18) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (19) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (20) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (21) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (22) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (23) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (24) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (25) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (26) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (27) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (28) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (29) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (30) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (31) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (32) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (33) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (34) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (35) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (36) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (37) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (38) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (39) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (40) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (41) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (42) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (43) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (44) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (45) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (46) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (47) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (48) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (49) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (50) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (51) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (52) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (53) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (54) ??????????????????????????????????????????????????????????????????? GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (56) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (57) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (58) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (59) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (60) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (61) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (62) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (63) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (64) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (65) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (66) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (67) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (68) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (69) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (70) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (71) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (72) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (73)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (75)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (74) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (76) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (77) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (78)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (80)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (79) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (81) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (82)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (84)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (83) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (85) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (86) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (87)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (89)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (88)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (91)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (90) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (92) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (93) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (94)  GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (96)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (95) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (97) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (98) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (99) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ  (100) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ 555)GABRIEL GARCÍA MARQUEZ (428) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ 655) GABRIEL GARCÍA MARQUEZ 5552

Por FANNY JEM WONG - 18 de Abril, 2014, 10:44, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

CONOCIENDO A BORGES CITAS , FRASES , POEMAS

CONOCIENDO A BORGES CITAS , FRASES , POEMAS




















































Por FANNY JEM WONG - 26 de Febrero, 2014, 14:50, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

Poemas de Alejandra Pizarnik

Poemas de Alejandra Pizarnik

 

Poemas de Alejandra Pizarnik

1
He dado el salto de mí al alba.
He dejado mi cuerpo junto a la luz
y he cantado la tristeza de lo que nace.
2
Éstas son las versiones que nos propone:
un agujero,una pared que tiembla...
3
sólo la sed
el silencio
ningún encuentro
cuídate de mí amor mío
cuídate de la silenciosa en el desierto
de la viajera con el vaso vacío
y de la sombra de su sombra
4
Ahora bien:
Quién dejará de hundir su mano en busca del
tributo parala pequeña olvidada. El frío pagará.
Pagará el viento. La lluvia pagará. Pagará el  trueno.
a Aurora y Julio Cortázar
5
por un minuto de vida breve
única de ojos abiertos
por un minuto de ver
en el cerebro flores pequeñas
danzando como palabras en la boca de un mudo
6
ella se desnuda en el paraíso
de su memoria
ella desconoce el feroz destino
de sus visiones
ella tiene miedo de no saber nombrar
lo que no existe
7
Salta con la camisa en llamas
de estrella a estrella,
de sombra en sombra.
Muere de muerte lejana
la que ama al viento.
8
Memoria iluminada, galería donde
vaga la sombra de lo que espero.
No es verdad que vendrá.
No es verdad que  no vendrá.
9
Estos huesosbrillando en la noche,
estas palabras como piedras preciosas
en la garganta viva de un pájaro petrificado,
este verde muy amado,
este lila caliente,
este corazón sólo misterioso.
10
un viento débil
lleno de rostros doblados
que recorto en forma de objetos que amar
11
ahora
en esta hora inocente
yo y la que fui nos sentamos
en el umbral de mi mirada
12
no más las dulces metamorfosis de una niña de seda
sonámbula ahora en la cornisa de niebla
su despertar de mano respirando
de flor que se abre al viento
13
explicar con palabras de este mundo
que partió de mí un barco llevándome
14
El poema que no digo,
el que no merezco.
Miedo de serdos
camino de espejo:
alguien en mí dormido
me come y mebebe.
15
Extraño desacostumbrarme
de la hora en que nací.
Extraño no ejercer más
oficio de recién llegada.
16
has construido tu casa
has emplumado tus pájaros
has golpeado al viento
con tus propios huesos
has terminado sola
lo que nadie comenzó
17
Días en que una palabra lejana se apodera de mí. Voy por esos días de sonámbula y transparente. La hermosa autómata se canta, se encanta, se cuenta casos y cosas: nido de hilos rígidos donde me danzo y me lloro en mis numerosos funerales. (Ella es su espejo incendiado, su espera en hogueras frías, su elemento místico, su fornicación de nombres creciendo solos en la noche pálida.
18
como un poema enterado
del silencio de las cosas
hablas parano verme
19
cuando vea los ojos
que tengo en los míos tatuados
20
dice que no sabe del miedo de la muerte del amor
dice que tiene miedo de la muerte del amor
dice que el amor es muerte es miedo
dice que la muerte es miedo es amor
dice que no sabe
a Laure Bataillon
21
he nacido tanto
y doblemente sufrido
en lamemoria de aquí y de allá
22
en la noche
un espejo para la pequeña muerta
un espejo de cenizas
23
una mirada desde la alcantarilla
puede ser una visión del mundo
la rebelión consiste en mirar una rosa
hasta pulverizarse los ojos
24
(un dibujo de Wols)
estos hilos aprisionan a las sombras
y las obligan a rendir cuentas del silencio
estos hilos unen la mirada al sollozo
25
(exposición Goya)
un agujero en la noche
súbitamente invadido por un ángel
26
(un dibujo de Klee)
cuando el palacio de la noche
encienda su hermosura
pulsaremos los espejos
hasta que nuestros rostros canten como ídolos
27
un golpe delalba en las flores
me abandona
ebria denada y de luz lila
ebria de inmovilidad y de certeza
28
te alejas de los nombres
que hilan el silencio de las cosas
29
Aquí vivimos con una mano en la garganta.
Que nada es posible ya lo sabían los que
inventaban lluvias y tejían palabras con el
tormento de la ausencia. Por eso en sus plegarias
había un sonido de manos enamoradas de la niebla.
a André Pieyre de Mandiargues
30
en el invierno fabuloso
la endecha de las alas en la lluvia
en la memoria del agua dedos de niebla
31
Es un cerrarlos ojos y jurar no abrirlos.
En tanto afuera se alimenten de relojes y de flores
nacidas en la astucia. Pero con los ojos
cerrados y un sufrimiento en verdad demasiado
grande pulsamos los espejos hasta que
las palabras olvidadas suenan mágicamente.
32
Zona deplagas donde la dormida come lentamente
su corazón de medianoche.
33
alguna vez
alguna vez tal vez
me iré sin quedarme
me iré como quien se va
a Ester Singer
34
la pequeña viajera
moría explicando su muerte
sabios animales nostálgicos
visitaban su cuerpo caliente
35
Vida, mi vida, déjate caer, déjate doler,
mi vida, déjate enlazar de fuego,
de silencio ingenuo,
de piedras verdes en la casa de la noche
, déjate caer y doler, mi vida.
36
en la jaula del tiempo
la dormida mira sus ojos solos
el viento le trae
la tenue respuesta de las hojas
a Alain Glass
37
más allá de cualquier zona prohibida
hay un espejo para nuestra triste transparencia
38
Este canto arrepentido, vigía detrás de mis poemas:
este cantome desmiente, me amordaza.

Por FANNY JEM WONG - 26 de Febrero, 2014, 13:51, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

POESÍA PERUANA: "TESTIMONIO PARA MICAELA" POR JULIO YOVERA

POESÍA PERUANA: "TESTIMONIO PARA MICAELA" POR JULIO YOVERA



















































Por FANNY JEM WONG - 26 de Febrero, 2014, 13:28, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

POESÍA ÁRABE TRADUCIDA POR YASSIN KAOUD

POESÍA ÁRABE TRADUCIDA POR YASSIN KAOUD

frases  y pensamientos-jem wong (3)Mahmoud Darwish-

ARTE PICASSO -MADRE (7YYY) DIA DE LA MADRE (463) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (1) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (2) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (3) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (4) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (5) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (6) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (7) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (8) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (9) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (10) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (11)_副本 POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (12) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (13) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (14) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (15) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (16) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (19) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (21) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (23) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (25) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (26) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (27) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (28) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (29) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (31) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (64444444447) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (222222222228) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  (GGG1) POEMAS ARABES TRADUCCIÉS DE Yassin Kaoud  55555555555(2)YASSIN KAOUD POEMAS Y TRADUCCIONES  (1) YASSIN KAOUD POEMAS Y TRADUCCIONES  (13) YASSIN KAOUD POEMAS Y TRADUCCIONES  (15)

Por FANNY JEM WONG - 31 de Julio, 2013, 6:24, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.

La Municipalidad de Lima rinde Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.

Víctor Merino músico compositor  peruano

La Gerencia Cultural de la Municipalidad de Lima este martes 9 de Abril 2013 rendirá Homenaje Víctor Merino, músico, compositor y pianista peruano.
Entrada libre.

Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti "La vida, ese paréntesis". El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.

Víctor Merino, el peruano que musicalizó la obra de los grandes poetas
Uno de sus trabajos más renombrados a nivel internacional fue musicalizar libremente los poemas del uruguayo Mario Benedetti "La vida, ese paréntesis". El disco reunía a figuras de la talla de Tania Libertad (a quien acompañó a México) , Joan Manuel Serrat y Willie Colón.

BIOGRAFÍA DE VÍCTOR TEÓFILO MERINO APONTE, EL PERUANO QUE MUSICALIZÓ LA OBRA DE LOS GRANDES POETAS
(Lima, 1945-2012)

 
Nacido en Lima, criado en la Provincia Constitucional del Callao, estuvo casado con la reconocida pintora Pilar Coca con quien tuvo tres hijos: Magaly Joél y Luciana Merino, tuvo dos nietos: Adrián y Abril Abundes Merino.

Estudió su primaria en los colegio "Vírgen del Carmen" y hnos. Marquina del Callao y sus estudios secundarios en la Gran Unidad Escolar "Dos de Mayo" del Callao terminando su educación en 1963 el colegio del Colegio Salesiano Don Bosco del Callao.

Merino perteneció a una emblemática y reconocida familia de artistas, hijo de Doña Celia y de Don Tulio Merino, inolvidable trompetista piurano, tuvo ocho hermanos.

Poseedor de un talento musical cuyas innatas virtudes fueran resaltadas por el insigne literato Mario Vargas Llosa, quien manifestara: "Merino posee corazón de niño, alma de poeta y manos que hacen brotar del teclado torrentes de nuevas propuestas musicales”.

Víctor Merino posee el mérito artístico cultural de ser el iniciador del llamado movimiento de la canción- poema en el Perú, junto con el recordado poeta Juan Gonzalo Rose, consolidándose como uno de los principales cultores de la música contemporánea y compositor a nivel continental.

Inició su carrera artística tocando en la orquesta de Freddy Roland,Mario Allison,Dante Young Quartet(Canadá)Nilo Espinoza y otros.

El maestro Merino en sus inicios de musicalización de poemas, conoce al periodista Mario Camps quien le presenta al reconocido poeta [[Juan Gonzalo Rose] con quien haría gran labor artística]. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Víctor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada "Pescador de Luz", ganadora del Festival de la canción de Trujillo, una de las experiencias más lindas en la vida del compositor.

Entre los años 70s y 80s Víctor ganó 12 primeros lugares en distintos festivales tales como el "Festival de Trujillo", "Festival de Ancón", "Festival Ficca", "Festival de Sullana", "Festival de la Canción Criolla", "Festival de la OTI", "Festival Internacional de Bulgaria" y el "Festival Internacional de Puerto Rico", en 1978 entre otros. Merino también dió varios conciertos uno de los cuales fue llamado "Concierto en Fé Mayor"(1989)con la producción general de su esposa Pilar Coca, éste se realizó con gran éxito durante tres días en el Teatro Raimondi(Lima).

Merino musicalizo poemas de Cesar Vallejo, Cesar Calvo, Rubén Dario, Jaime Sabines y Cesar Lebano. Además, fue el acompañante de Tania Libertad, Joan Manuel Serrat y Willie Colón, dejando un legado musical reconocido gracias a la musicalización de los poemas "La vida, ese paréntesis" de Mario Benedetti. Merino dice que :"Pienso que la música también es un vehículo para mostrar la belleza de un poema que, a veces, se queda atrapado en un libro. Siempre busqué unir la palabra con el sonido musical"

Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.

Como dato anecdótico habría que recordar que el maestro Merino fue quien prestó su piano a Eddie Palmieri , cuando actuó en la Feria del Hogar de Lima, en 1990.[cita requerida]

Merino es el único peruano que esta incluído en el Museo de la Colonia Japonesa del Instituto Peruano Japones, por ser el compositor de la música del Himno Nikkei del Perú.[cita requerida]

Compositor de multiples piezas para orquestas y coros, conciertos para piano, saxo y trompeta, música para cine ,comerciales y bella música para niños.

Su último trabajo en la televisión fue en el programa "Cántame tu vida", conducido por la cantante criolla Cecilia Barraza. Durante sus ultimos meses, Merino estaba musicalizando poemas. Según sus familiares, Teresa Fuller, hija de la recordada Chabuca Granda, le había pedido que musicalice poemas inéditos de su madre. Asimismo, tenía planes para publicar un disco con temas sobre los héroes peruanos.

Falleció la mañana del 27 de diciembre del 2012, luego de ser internado en el Hospital Daniel A. Carrión del Callao, nosocomio al que había ingresado víctima de un derrame cerebral el 24 de diciembre .El compositor de los más grandes poeta Víctor Merino fallece un 27 de diciembre de 2012 rodeado de su querida familia.2 1

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO

Esta foto se la tomó su hija menor, Luciana Merino Coca

 

16.12.11 Víctor Merino el músico con corazón de poeta.

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO

DON VÍCTOR MERINO.

Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.


Víctor con su esposa Pilar Coca, su hija mayor Magaly y su hijo Joél. Luciana, su última hija nació al poco tiempo.

 

ADIOS VICTOR MERINO

Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 - íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano

Víctor Merino (Callao, 2 de enero de 1943 – íbidem, 27 de diciembre de 2012) fue un reconocido compositor y músico peruano

Víctor Merino en el Royal Caribbean fué contratado con  su quinteto para que tocaran música internacional ,   con la versatilidad que lo caracterizaba tocaba  música internacional . Le renovaron muchas veces el contrato , pero él decía: el barco es un hotel 5 estrellas "es como estar en una jaula de oro", tengo todo, pero me hace falta mi familia".

Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué "El poeta a su amada" y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron "Masa", "Dios", "Mentira", Las Piedras", etc., etc.

Pilar Coca escribe : Víctor musicalizó mas de 14 poemas de nuestro poeta mayor César Vallejo. Lo hizo con una entrega y dedicación extraordinaria, le tomó algunos años hacerlo, pero logró algo maravilloso . Su primera canción fué "El poeta a su amada" y la compuso en el año 1975 cuando radicaba en Toronto (Canadá), a esta le siguieron "Masa", "Dios", "Mentira", Las Piedras", etc., etc.

 

Victor Merino – PADRE NUESTRO

"PADRE NUESTRO" Arreglo Coral de Víctor Merino. Interpretado por el Coro Mixto "ARPEGIO" dirigido por Mónica Gastelumendi. Grabado en vivo por Ivan Raffo. Teatro "Mario Vargas Llosa", Biblioteca Nacional del Perú. Mayo 26 de 2009.

Víctor Merino invitado en el programa televisivo "El poder del canto" que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.

Víctor Merino invitado en el programa televisivo "El poder del canto" que dirigía el periodista Mario Campos . Aquí con Chabuca Granda y el poeta Juan Gonzalo Rose.

 

Victor Merino y Bartola: Prestame tu guitarra

Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego "El Cigala" cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.

Víctor Merino compartiendo con el cantante Diego "El Cigala" cuando vino a Lima. Se hicieron amigos y Víctor le mostró algunos temas con aires negros (landó, zamacueca) de su autoría y se quedó encantado.

 

Marisel, Tania Libertad

Tema perteneciente al disco "El mismo puerto". Contiene poemas de Juan Gonzalo Rose musicalizado por Víctor Merino y la hermosa voz de Tania Libertad.

VICTOR MERINO  COMPOSITOR PERUANO 665

Merino ha musicalizado poemas de Cesar Vallejo, Cesar Calvo, Rubén Dario, Jaime Sabines y Cesar Lebano. Además, fue el acompañante de Tania Libertad, Joan Manuel Serrat y Willie Colón, dejando un legado musical reconocido gracias a la musicalización de los poemas "La vida, ese paréntesis" de Mario Benedetti

 

TANIA LIBERTAD "PIERNAS"

Tania Libertad canta "Piernas" de Mario Benedetti, musica de  Victor Merino del disco La Vida Ese Parentesis

Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.

Renombrados artistas y compositores latinoamericanos de la talla de Armando Manzanero, Mercedes Sosa, Héctor Lavoe, Chico Buarque e Irakere entre otros, trabajaron al lado del piano de Merino durante sus más de 50 años de trayectoria artística.

 

JOAN MANUEL SERRAT & TANIA LIBERTAD MUSICALIZADO POR VICTOR MERINO

Tania Libertad invita a Víctor Merino  a Méjico para que musicalice integramente el poemario "La vida ese paréntesis" del poeta uruguayo Mario Benedetti. Aquí uno de sus hemosos temas "Papel Mojado" donde se invitó a Joan Manuel Serrat a hacer un dúo con Tania Libertad.

Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada "Pescador de Luz" la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.

Victor en sus inicios de musicalización de poemas conoció al reconocido poeta Juan Gonzalo Rose. El mar era una fuente de inspiración para él y un día Victor le enseño a Juan Gonzalo que desde el mar de la Punta en el Callao, se podía ver Chorrillos (lugar de nacimiento de Juan Gonzalo), de alli compusieron una canción sobre José Olaya llamada "Pescador de Luz" la cual fue la ganadora del Festival de la cancion de Trujillo, esto Victor un día lo reconoció como una de las experiencias mas lindas de su vida.

TANIA LIBERTAD & NIÑOS Y NIÑOS

Tania Libertad canta Niños y Niños de Mario Benedetti, musica de Victor Merino, del disco La Vida es Parentesis

 Víctor Merino el músico peruano con corazón de poeta.

Víctor Merino el músico peruano con corazón de poeta.

Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia. Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes. Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el "último chiste", el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría. También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva. Un día me confesó "si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado...la música me salva." Pilar Coca

Víctor era un hmbre muy ameno, siempre sacaba algo bueno de cada conversación con una filosofía muy propia.
Contaba anécdotas graciosas y era un gran contador de chistes.
Le gustaba llamar a sus amigas y amigos sólo para contarles el "último chiste", el calientito nomás, le encantaba que la gente se ría.
También tenía momentos terribles donde se sumergía en los insondables abismos de su alma. Al salir de esos trances, ya a flote, se sentaba al piano y con renovado espíritu, tocaba melodías que yo que nunca había escuchado antes, era como si le pusieran una inyección de vida nueva.
Un día me confesó "si no tuviera tanta música dentro de mí ya me hubiera suicidado…la música me salva."
Pilar Coca

OFRENDA MAESTRA-SI UN ROSAL SE MUERE VICTOR MERINO AL PIANO

Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca

Victor Merino con su hija Luciana Merino Coca

Su impresionante trayectoria tiene el mérito de haber ganado 12 festivales nacionales (4 de ellos en 1 solo año 1982) entre ellos el Festival de la colonia Peruano- Japonesa, donde musicalizó el actual Himno Nikkei, 2 Festivales Internacionales (Bulgaria 1976 y Puerto Rico 1978) y Ganador del Fest. OTI -Perú 1982,autor del "Himno al Cajón Peruano", convirtiéndolo, quizás, en el arreglista y compositor más premiado del país.

Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :"...es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia...".

Víctor Merino en el Crucero Nordic Empress de la Royal Caribbean(1993-1996) escribió :"…es como estar en una jaula de oro , tengo todo, pero me hace falta mi familia…".

Por FANNY JEM WONG - 12 de Abril, 2013, 8:51, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

Frases y poemas de Mahmud Darwish

Frases y poemas de Mahmud Darwish


Biografía de Mahmud Darwish
Por: MARÍA LUISA PRIETO
Mahmud Darwish no sólo es uno de los más grandes poetas árabes contemporáneos sino también una leyenda viva: sus libros circulan a millares por todos los países árabes y los estadios se llenan para escuchar sus recitales poéticos, acontecimientos irrepetibles que nadie quiere perderse. Hombre laico y moderno, refinado y elegante, Darwish es un palestino de diálogo, aunque su voluntad no se doblegue fácilmente ni esté dispuesto a hacer concesiones humillantes. Una de sus mayores esperanzas es revitalizar la literatura palestina, procurar a toda costa que los problemas políticos no la paralicen. Y para los palestinos, la proximidad física de su poeta es como una fiesta continua, un símbolo de la cultura palestina. No obstante, a pesar de haber alcanzado con creces las metas soñadas, el poeta, desde su actual residencia entre Jordania y Cisjordania, aspira a poder regresar algún día a su tierra natal, Galilea, donde nació el 13 de marzo de 1942.
Procedente de un ambiente campesino, sus primeros años los pasó en Birwa, una pequeña aldea de Galilea, situada a unos nueve kilómetros de Acre, donde sus padres poseían unas tierras que cultivaban para poder vivir.
En 1948, tras la retirada de las tropas británicas de Palestina y la implantación del Estado de Israel, su familia –como miles de familias palestinas- se vio obligada a huir de su casa para salvar la vida. Permanecieron un año en el Líbano y al regresar a Palestina se encontraron con que Birwa había sido completamente destruida por el ejército israelí, al igual que otras muchas aldeas. Tuvieron que instalarse en Dair Al Asad aunque de forma clandestina porque durante el año que habían permanecido refugiados en El Líbano, las autoridades israelíes habían elaborado unos censos, y los que no figuraban en los mismos, no tenían derecho a vivir en el nuevo Estado de Israel.
Clandestino en su propio país y posteriormente ciudadano de segunda categoría en un Estado que le rechaza, el adolescente se refugia en los libros y plasma su identidad con lo único que le queda: el lenguaje. Se lanza a la escritura al mismo tiempo que a la acción política en el seno del partido comunista: a los veinte años publica su primer poemario, Pájaros sin alas, extraordinariamente lírico y muy influido todavía por la poesía árabe clásica. Cuatro años después publica el segundo: Hojas de olivo, mezcla de espontaneidad, musicalidad lirismo y mensaje directo, donde está patente el sufrimiento físico y psicológico de los palestinos dentro del Estado de Israel.
En el siguiente poemario, Enamorado de Palestina, de 1966, se advierte la influencia del Mahyar y de la escuela romántica, que se dejó sentir igualmente en sus contemporáneos de todo el mundo árabe. En esta fase su estilo se vuelve más delicado, menos directo, incluso sus denuncias de las condiciones políticas y sociales en la Palestina ocupada se expresan con menos amargura y más nostalgia.
La siguiente etapa poética de Mahmud Darwish se caracteriza por la innovación. En su afán de traspasar los cánones poéticos tradicionales, la voz del poeta sirio Muhammad Al Magut resonó en el joven Darwish como la voz del presente, junto con algunos poetas occidentales como Nazim Hikmet, Louis Aragon, Pablo Neruda o García Lorca, con los que en cierto modo se identificaba; y como muchos poetas árabes se sintió fascinado por T. S. Eliot.
Fin de la noche, de 1967, es el poemario que abre esta larga y madura etapa, en la que se advierte una mayor abstracción. Sin embargo, el poeta siempre preserva la claridad de expresión y universalidad de visión de su poesía utilizando símbolos enraizados íntimamente con su lugar de origen: roca, montaña, árbol, mar... y especialmente la tierra, que para él no tiene un significado únicamente político sino también sagrado, siendo a la vez lecho y sepulcro.
El siguiente poemario: Los pájaros mueren en Galilea, de 1969, es el que según Darwish marcó su primera mutación poética por la amplia utilización del símbolo y el mito, provocando una ola de rechazos. Le acusaron de haber renunciado a sus compromisos y a su concepción anterior de la poesía y de marcar una distancia entre la tierra y él. Este malentendido le persiguió desde sus comienzos pero siempre se resistió a esa "prisión atrayente" que para él suponía seguir estancado en la primera etapa, y escribió poemas todavía más "difíciles" que el lector inicialmente rechazaba pero poco a poco iba aceptando.
En Mi amada se despierta, de 1970, amplía el campo simbólico incluyendo figuras del pasado y acontecimientos históricos, tanto del mundo islámico como del cristiano. La figura más relevante es Cristo y el suceso más recurrente es la crucifixión, que tuvo lugar en Palestina, tierra a la que el poeta pertenece, lo cual le arma de una gran fuerza moral y abre ante él un vasto horizonte humano de esperanza y desafío.
El impacto de su mensaje poético, testimonio directo del sufrimiento y la humillación cotidianos en el Estado de Israel, así como su militancia comunista, no pasan inadvertidos ante las autoridades israelíes: le consideran demasiado peligroso para andar suelto y por ello le condenan a arrestos domiciliarios permanentes y numerosos encarcelamientos, lo cual le provoca un intenso deseo de libertad para dar rienda suelta a su creatividad.
Viaja con una delegación de la juventud comunista por diversos países socialistas europeos y, en lugar de regresar, decide instalarse en Egipto, proponiéndose firmemente mantener la distancia entre la práctica de la poesía y la cuestión nacional, aunque era plenamente consciente de que ponía en entredicho su mito. Sin embargo, el alejamiento físico de Palestina en lugar de apagarlo, alimentó el mito porque su voz permanecía en todos los lugares, y defendiendo su derecho a la experimentación, aún a riesgo de ruptura con sus lectores, desafió a los que pronosticaban que no escribiría un solo verso fuera de Palestina porque su vena poética dependía del contacto físico con el lugar, ignorando que la fidelidad de un poeta a los suyos no depende de una acción política directa sino de la sinceridad de la obra.
Su estancia fuera de Palestina supone un gran progreso en el campo de la creatividad: su poesía gana en complejidad y participa plenamente en la aventura de la modernidad poética, aunque nunca abandona su ternura inicial ni su capacidad de transmitir la experiencia palestina. Las imágenes siguen siendo ricas y luminosas, íntimamente ligadas a las experiencias vitales y con gran originalidad metafórica, como demuestra el poemario que abre esta tercera etapa: Amarte o no amarte, de 1972, del que destacan los conmovedores "Salmos" y el poema "Sirhán toma café en la cafetería", que sintetiza a la perfección el estado psicológico del poeta dirigiéndose desde fuera de Palestina a los árabes que permanecen en la tierra ocupada.
A comienzos del los años setenta se instala en Beirut, convirtiéndose en parte activa del movimiento literario libanés. Beirut se rinde ante el genio creador del poeta y desde entonces será su "segunda Haifa", el ambiente idóneo para estimular su proyecto de renovación cultural. Allí dirige el centro de investigación de estudios palestinos y dos de las más importantes revistas árabes: Shuún filistiniyya y Al Karmel. Durante estos años, Darwish se convierte en la gran voz de su pueblo y se consagra como uno de los más grandes poetas árabes vivos, siendo también testigo de la guerra civil libanesa, tragedia que le inspira numerosos poemas desesperados.
En 1982, tras la invasión israelí del Líbano, Mahmud Darwish se ve obligado a abandonar aquel país para permanecer exiliado en Europa, principalmente en París, junto con estancias en Túnez. Es ésta una etapa de gran madurez artística -según sus palabras, al salir de Beirut se aproxima a la ribera de la poesía- en la que escribe poemas largos, teatrales, con un movimiento especial, numerosas imágenes poéticas y voces variadas. A veces el ritmo se acerca a las canciones con poemas sonoros que son puro canto, especialmente en el poemario Elogio de la alta sombra, de 1983, y el poeta parece que quisiera engañar a la realidad que le rodea, siendo su gran temor que el sueño que sustenta a él y a su pueblo se desvanezca como consecuencia de la interminable tragedia.
En Menos rosas, de 1986, sigue experimentando con la forma y con el ritmo, logrando poemas de exquisita perfección formal y a la vez sinceridad e intensidad de sentimientos. Mezcla de orgullo y desesperación, de resistencia y reconocimiento del monstruo dominante, el héroe de estos poemas lucha hasta el límite de su capacidad, a pesar del exilio y la derrota, aunque sin dejarse guiar por el optimismo fácil.
A comienzos de los años noventa, Mahmud Darwish se propone llevar a cabo un proyecto ambicioso: una epopeya lírica que libere el lenguaje poético hacia horizontes épicos. El punto de partida será la multiplicidad de los orígenes culturales, dentro de un espacio temporal visto a través de los prismas del pasado y del porvenir.
Dentro de esta producción, Once astros, de 1992, alcanza una altura poética insuperable en la meta que el autor se había trazado. Es un poemario único, en el sentido de que el poeta consigue despegarse del presente para encontrar en la Historia el lugar que le niegan en la tierra. De este modo, con una mayor capacidad lírica, da un paso de lo relativo a lo absoluto, inscribiendo lo nacional en lo universal.
Está compuesto por poemas largos, con una perfecta armonía entre las imágenes y el ritmo, y fuertemente marcados por grandes experiencias trágicas de la humanidad, como la guerra de Troya, las invasiones de los mongoles, la pérdida de Al Andalus o el genocidio de los pueblos indios, con referencias constantes a personajes y a lugares históricos y míticos.
¿Por qué has dejado el caballo solo?, de 1995, es un poemario de profunda simplicidad y a la vez gran elaboración, una biografía poética -tal vez impulsado por el miedo de que el pasado se olvide o se deje escapar- con unos poemas de gran plasticidad en los que el poeta refleja, como en ocasiones anteriores había hecho, su gran sentido del ritmo.
En esta vuelta a las cosas primeras, tras una larga travesía poética que se rebela contra sí misma, el poeta se inspira en su intimidad profunda, que no puede desgajar de su entorno porque los elementos primeros tienen también un componente mítico o psicológico. De esta forma compone un canto épico y mítico que narra lo cotidiano pero también cuenta, quizá sin habérselo propuesto de forma premeditada, una historia colectiva.
Los siguientes poemarios: El lecho de una extraña, de 1999, y Mural, del 2000, están concebidos como obras arquitectónicas, con una estructura sólida y proporciones muy exactamente calculadas y realizadas con gran precisión. El resultado son unos poemas de gran sobriedad expresiva y a la vez extraordinaria finura, gracia y armonía, compuestos no sólo para ser recitados en su lengua original sino también para ser visualizados.
Firmemente decidido a ocupar el sitio que le corresponde en el panorama poético universal, el poeta trasciende la cuestión nacional para ensalzar su humanidad, aunque liberando a los poemas de un realismo excesivo.
Ambos poemarios están inspirados, sin duda, en experiencias vitales del poeta, especialmente Mural, en el que el Darwish muestra una gran maestría técnica, al tratarse de un largo poema en el que logra mantener continuamente una estructura y un ritmo armónicos, siendo asimismo admirable por la economía y la pureza de la composición.
El poema está basado en las visiones y sensaciones que le embargaron durante el breve espacio de tiempo en el que permaneció clínicamente muerto. Por ello, está concebido como una especie de fresco donde aparecen yuxtapuestas de forma impresionista diversas escenas que constituyen lo esencial de su trayectoria humana, salpicadas de diálogos y monólogos interiores.
Resulta sobrecogedora la absoluta soledad en la que el poeta se encuentra, convertido en palabra-idea, planteándose cuestiones esenciales que constituyen las preocupaciones más íntimas del ser humano, en un espacio luminoso y libre de barreras. En otra dimensión, es pura esencia fuera del cuerpo; no hay destino geográfico ni mapas sino extrañeza en un mundo extraño. El destierro y la lejanía están en su interior, y la vuelta a la que el poeta aspira es una vuelta al lenguaje, no al país, a los amigos ni a la amada.
Pero, contrariamente a lo que se pudiera pensar, la muerte no es algo terrorífico para el poeta sino un ser vivo, sometido a las normas que rigen a los seres vivos: se ríe, llora, teme, ama, añora y muere, estableciéndose entre ella y el poeta una relación extraña y contradictoria, mezcla de miedo y placer, desesperación y paz.
El lecho de una extraña, por el contrario, está compuesto íntegramente por poemas de amor en todas sus facetas, entremezclando, como ya lo había hecho anteriormente, la realidad con el mito y estableciendo numerosas relaciones intertextuales, tanto con la tradición clásica árabe como con el mundo contemporáneo, suprimiendo de este modo las barreras culturales del arte.
Es resaltable a lo largo de la obra una gran austeridad poética: las imágenes quedan reducidas al mínimo para dar un mayor protagonismo a la palabra, auténtico elemento estructural de los poemas.
También el ritmo cobra un especial protagonismo en este poemario, en el que el autor despliega su amplia experiencia en las artes amatorias, mostrando la compleja relación hombre-mujer, en la que cada uno se refleja en el otro y a la vez es un extraño para el otro, con la inevitable sensación de soledad que ello provoca.
Hablando en su propio nombre y recreando sus propias experiencias, Darwish muestra una de las visiones más agudas de la creatividad poética árabe actual, ensalzando algo tan aparentemente sencillo y natural como es el amor a la vida y el goce del placer.
Desde 1996 vive en Ramalla, donde dirige la prestigiosa revista literaria Al-Karmel cuyos archivos fueron destruidos por el ejército israelí durante el asedio de la ciudad en el año 2002- aunque constantemente es requerido para dar recitales poéticos por todo el mundo árabe.
Su fama se ha extendido también a Occidente, donde goza de gran prestigio, como demuestran los diversos premios literarios obtenidos, entre ellos el Lannan Cultural Freedom Price, en el año 2001, y el premio Príncipe Claus de Holanda, en el 2004.
FUENTE
http://www.poesiaarabe.com/biografia_de_mahmud_darwish.htm


Mahmud Darwish

En agosto del 2008, la figura de Mahmud Darwish se transformó en noticia debido a su fallecimiento, ocurrido en el Hospital Memorial Hermann de Houston, luego de ser sometido a una intervención quirúrgica de corazón.
Por ese entonces, muchos lectores que no conocían en profundidad su desempeño literario, se enteraron que, a lo largo de su trayectoria, este palestino nacido el 13 de marzo de 1941 en el seno de una numerosa familia de Al-Birwa había escrito obras como "Pájaros sin alas", "Hojas de Olivo", "Identidad", "El fénix mortal", "Estado de sitio" y "El lecho de una extraña", entre otras. Sin embargo, es importante destacar que Mahmud Darwish no fue un escritor del montón.
Este hombre, cuya producción literaria ha sido traducida a una gran cantidad de idiomas, estaba considerado como "el poeta nacional palestino" (o el poeta de la resistencia) y se había convertido en uno de los autores árabes más célebres de la actualidad. Entre los reconocimientos obtenidos durante su carrera se encuentran, por ejemplo, el Premio Lotus, el Lenin, el Premio de la Fundación Lannan a la Libertad Cultural y la medalla de Caballero de las Artes y las Letras de Francia.
Tras concluir sus estudios secundarios, Darwish fue coeditor de la revista "La Aurora", perteneciente al Partido Comunista de Israel, y comenzó a publicar contenido poético en el diario "El Nuevo" (donde llegó a ser editor) y la revista "La Unidad".
Tiempo después, entre 1961 y 1970, el escritor fue arrestado en varias oportunidades por sus trabajos literarios y su militancia política opositora a la ocupación de Palestina. Así fue como Darwish decidió abandonar el país e instalarse primero en El Cairo y, luego, en Beirut, donde ingresó a la Organización para la Liberación de Palestina (OLP). Más tarde vivió en París y en Túnez, y dirigió la revista literaria "El Carmelo", además de presidir la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos.
FUENTE
http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-mahmud-darwish

Por FANNY JEM WONG - 4 de Enero, 2013, 21:42, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

FRASES Y POEMAS DE MAHMOUD DARWISH – HOMENAJE A LAS VÍCTIMAS DE GAZA

HOMENAJE A LAS VÍCTIMAS DE GAZA
MAHMUD DARWISH
Traducción del árabe:
María Luisa Prieto
CADÁVERES ANÓNIMOS

 Cadáveres anónimos.
Ningún olvido los reúne,
Ningún recuerdo los separa…
Olvidados en la hierba invernal
Sobre la vía pública,
Entre dos largos relatos de bravura
Y sufrimiento.
"¡Yo soy la víctima!". "¡No, yo soy
la única víctima!". Ellos no replicaron:
"Una víctima no mata a otra.
Y en esta historia hay un asesino
Y una víctima". Eran niños,
Recogían la nieve de los cipreses de Cristo
Y jugaban con los ángeles porque tenían
La misma edad… huían de la escuela
Para escapar de las matemáticas
Y la antigua poesía heroica. En las barreras,
Jugaban con los soldados
Al juego inocente de la muerte.
No les decían: dejad los fusiles
Y abrid las rutas para que la mariposa encuentre
A su madre cerca de la mañana,
Para que volemos con la mariposa
Fuera de los sueños, porque los sueños son estrechos
Para nuestras puertas. Eran niños,
Jugaban e inventaban un cuento para la rosa roja
Bajo la nieve, detrás de dos largos relatos
De bravura y sufrimiento.
Luego escapaban con los ángeles pequeños
Hacia un cielo límpido.
 Del poemario: La ta´tadhir ´ammâ fa´alta (No pidas perdón) (2004)
























Por FANNY JEM WONG - 4 de Enero, 2013, 21:40, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

FRASES Y POEMAS DE MAHMOUD DARWISH – “A MI MADRE”






















MAHMUD DARWISH
Traducido del árabe por:
María Luisa Prieto
 A MI MADRE
Añoro el pan de mi madre,
El café de mi madre,
Las caricias de mi madre…
Día a día,
La infancia crece en mí
Y deseo vivir porque
Si muero, sentiré
Vergüenza de las lágrimas de mi madre.

Si algún día regreso, tórname en
Adorno de tus pestañas,
Cubre mis huesos con hierba
Purificada con el agua bendita de tus tobillos
Y átame con un mechón de tu cabello
O con un hilo del borde de tu vestido…
Tal vez me convierta en un dios,
Sí, en un dios,
Si logro tocar el fondo de tu corazón.

Si regreso. Tórname en
Leña de tu fuego encendido
O en cuerda de tender en la azotea de tu casa
Porque no puedo sostenerme
Sin tu oración cotidiana.
He envejecido. Devuélveme las estrellas de la infancia
Para que pueda emprender
Con los pájaros pequeños
El camino de regreso
Al nido donde tú aguardas.

Del poemario: Enamorado de Palestina (1966)
________________________________________________________
محمود درويش   
إلى أمي
أحنُّ إلى خبز أُمي
وقهوة أُمي
ولمسة أُمي..
وتكبرُ فيَّ الطفولةُ
يومًا على صدر يومِ
وأعشَقُ عمرِي لأني
إذا مُتُّ،
أخجل من دمع أُمي!
خذيني، إذا عدتُ يومًا
وشاحًا لهُدْبِكْ
وغطّي عظامي بعشب
تعمَّد من طهر كعبك
وشُدّي وثاقي ..
بخصلة شَعر ..
بخيطٍ يلوِّح في ذيل ثوبك ..
عساني أصيرُ إلهًا
إلهًا أصير ..
إذا ما لمستُ قرارة قلبك !
ضعيني، إذا ما رجعتُ
وقودًا بتنور ناركْ ..
وحبل غسيل على سطح دارك
لأني فقدتُ الوقوفَ
بدون صلاة نهارك
هَرِمْتُ، فردّي نجوم الطفولة
حتى أُشارك
صغار العصافير
درب الرجوع ..
لعُش انتظارِك !
 

Por FANNY JEM WONG - 4 de Enero, 2013, 21:38, Categoría: HOMENAJES Y ESPECIALES
Enlace Permanente | Referencias (0)

Artículos anteriores en HOMENAJES Y ESPECIALES




<<   Marzo 2017    
LMMiJVSD
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   

ARTE Y SOLO ARTE
-SND- MARIANO LOZANO-P. ©SND
A mis poetas queridos
Antezana Escultores Retrata en vida a la persona que amas
ATO TEATRO
ATO TEATRO.
AXIOMA TEATRO - ALMERIA
CALIFORNIA PERÚ MUNDO
CANAL DE WORLDTV FANNYJEMWONGPOEMAS
CÍRCULO DE POESÍA
Cultura-Almeria El Festival de Teatro de El Ejido arranca co
DESDE LO PROFUNDO DEL SER DE MÓNICA AZUCENA DONNET
El Árbol de Papel
EL ÁTICO DE MIXHA
EL ESPACIO DE.........LUNA ADAMI
El idioma de Patricia: Escribir
EL SECRETO DE LA LUZ DE CONCHA MARTÍNEZ
EL TRASHUMANTE Poemas de Walter Faila
Esculturas de Juan José Paredes Antezana
ESTACIÓN DE ACACIAS
FANNY JEM WONG W's URL
gotas de haiku
ISLA_NEGRA Casa de poesia y literatura. Director gabriel imp
LETRAS
MARIANO LOZANO-P.
MERCEDES SOSA
Miguel Brenner - Artista pintor mágico del Perú
PARLAMENTO NACIONAL DE ESCRITORES DE COLOMBIA
PAT MARAYA FAVORITOS
Poe3ía y Opinión
POETA MAESSE DE FABIO ALBERTO CORTÉS GUAVITA
Poetas de Hoy –
Revista del Club de la Escritura
TELE PRENSA PRIMER PERIÓDICO DIGITAL DE ALMERÍA
WORLDTV.COM JEMWONGTV

Enlaces
A mis poetas queridos
ARTE EN SINFONÍA DE LETRAS Y PINCELES
Biografia de FANNY JEM WONG
Cuerpo de la metáfora
facebook: PERFIL
FLICKS FANNY JEM WONG:
FOLHA ONLINE NOTICIAS
grupo cultural huizache n r
http://facebook.com/FANNYJEMWONG
http://facebook.com/FANNYJEMWONGM
http://www.facebook.com/pages/Fans-de-Fanny-Jem-Wong/3532272
LA CALAVERA BAJO LA PIEL haiku
LAS ELECCIONES AFECTIVAS / LAS AFINIDADES ELECTIVAS
Muerte y Vida - Gustav Klimt
Pablo Neruda SOLO LITERATURA
PERUBLOGS: PERFIL
PLANETA DE ESCRITORES: COMUNIDAD LITERARIA
Poesía nada más y nada menos ¿Para qué más liturgias? POR AL
Poetas de Hoy
RINCON DE POESÍA
SOBERANO AMOR
TODOS MIS ENLACES POÉTICOS Y MÁS
VIENTOS DE OTOÑO POR JEM WONG:
ZoomBlog

MÁS ENLACES
"La Palabra Infinita" por Walter Faila Poesías para comparti
A mis poetas queridos
Ángeles y Demonios Poesías de Walter Faila
as escolhas afectivas
asamblea de palabras
Cenizas se Abril rnpoemas de Lydia Raquel Pistagnesirn
DESCONTEXTO
ESCRITO POR EL FUEGO
Esquina Poética Odmar Braga
FANNY JEM WONG
INSTAGRAM
Jesús Alejandro Godoy
LA POESÍA NO SE VENDE
Las afinidades electivas * Las elecciones afectivas rncuradu
las afinidades electivas ESPAÑA
las afinidades electivas [costa rica]
las afinidades electivas [ecuador]
las afinidades electivas [méxico]
las elecciones afectivas [argentina]
las elecciones afectivas [bolivia]
METROFLOG: FOTOS Y POEMAS
MUNDO DE TEATRO
MUSICA & POESIA
nomadi mondi [italia]
OUTUBE EL CANAL DE FANNY JEM WONG: VIDEOS
PAPOULAS SANGRENTAS: POEMAS
PARA MIS AMIGOS
PERLAMISTICA's Blog: FOTOS Y POEMAS
Poemas de Lydia Raquel Pistagnesi
RED MUNDIAL DE ESCRITORES EN ESPAÑOL: R E M E S
REGALOS Y RECONOCIMIENTOS DE MIS AMIGOS POETAS
ROXANA TORRES NEIRA “TUYO ES MI CORAZÓN”
rubensada.blogspot.com
SOL NEGRO
SURFEANDO EN LA RED
TODOS MIS ENLACES POÉTICOS Y MÁS
UN POEMA CUALQUIERA POR JOTACET
WALTER FAILA "POEMAS PARA UNA MUJER SOLA
“LA SOLEDAD DE LA PÁGINA EN BLANCO” ESPACIO PARA REFLEXIONAR

OTROS LINS
ANTOLOGÍAS Ediciones Monsieur James
Arcadia
ATO TEATRO
CANAL DE WORLDTV FANNYJEMWONG
CV Mag. Ps . FANNY WONG MIÑAN -2012-1 ACTUALIZADO
Eduard Punset
FANNY JEM WONG
FANNY JEM WONG PÁGINA DE FANS FACE
FANNY JEM WONG PERFIL 1 DE FACE CON 5000 CONTACTOS
FANNY JEM WONG PERFIL 2 DE FACE
Fannyjemwong's Blog LITERATURA, POESÍA , MÚSICA , FOTOS Word
FERNANDO SABIDO SÁNCHEZ
FRONTERAD REVISTA DIGITAL
GOOGLE COM PROFILE FANNYJEMWONG
GRUPO LI PO HERMENÉUTICA Y POESÍA PARA DEFENDER LO BUENO, D
LA GATOSFERA
Mariano Lozano-P.
Música y discos. Todo el material de SND M. Lozano-P.
NUEVO DIARIO WEB. DE SANTIAGO DE ESTERO
POESÍA de Fernando Sabido Sánchez-WordPress
POESÍA ESPAÑOLA CONTEMPORÁNEA Fernando Sabido Sánchez
POESÍA SOLIDARIA DEL MUNDO Editores: Fernando Sabido Sánche
Por Las Huellas Del Alma
SUSTENTACIÓN DE TESIS UNMSM PARA OPTAR EL GRADO ACADÉMICO DE
Tele prensa Primer periódico digital de Almería

 

Blog alojado en ZoomBlog.com