 |
|
|
| |
MI AMIGO WALTER FAILA ESCRIBIO : DE BARRO Y CRISTAL
29 de Mayo, 2010, 15:20
|
Poemas
a una Mujer: DE BARRO Y CRISTAL
DE
BARRO Y CRISTAL
Hoy te he visto en la plaza… aun jugaban
dos niños,
uno tenía mi gesto y mi rostro
el otro…no sé, era de
aspecto lejano y difuso.
¡Cuanto tiempo ha pasado por encima del
tiempo
sin que nadie perciba la postal de tus ojos,
sin que nadie
te nombre, sin que nadie te busque!
¿Será que el adiós ya se ha
echado a la suerte
y en la voz silenciosa ha crecido el olvido?
Hoy
he visto tus alas rozando las nubes
a la luz de la tarde, al caer el
crepúsculo.
¿Cuanto escombro ha esquivado tu boca?
¿Cuanta muerte
ha bebido tu vida?
De barro y cristal vestías el aire
De barro y
cristal soñabas desnuda
¿A que espejo robaste tu forma?
¡Cigüeña
de trapo! ¡Arcángel herido!
Mujer de nieve, que palpaste mi sueño
¿En
que ébano oscuro tallaste tu dicha?
Hoy he visto tu alma en la
plaza,
vagabas errante por medio los niños
¿Acaso tu los mirabas,
envuelta de hiedras,
detrás del peñasco de tus grandes muros?
¡Cuánto
tiempo ha pasado por encima del tiempo!
¡Cuánto acoso de sombras!
¡Cuanto
grito ahogado, cuanta llama perdida!
De barro y cristal te he visto
en la plaza
clamando y gimiendo detrás de las nubes
aun la brisa
no limpiaba el llanto
¡Aun jugaba solitario un niño!
Walter
Faila
|
| Referencias (0)
|
|
| |
[Poemas a una Mujer] DERNIER VOYAGE
26 de Mayo, 2010, 18:22
|
lunes
24 de mayo de 2010

Las nubes invaden
la
mañana de Buenos Aires De la voz de Maurane me llega “Dernier Voyage” como
un suave martillo dando golpecitos al alma. Las copas de los árboles
parecen embriagadas y se mueven bamboleando sus ramas y sus flores. Miro
los pájaros desde mi habitación prestada en éste quinto piso de la
linda Avellaneda. Nadie entra ni sale, solo esos pájaros que pasan con
un signo de interrogación en sus destinos. ¿Sabrán ellos que apoyado
en la ventana yo los miro cuando surcan el espacio con sus vuelos
acrobáticos? ¿Sabrán que mis iris se pierden detrás sus alas y me
duelen los ojos cuando miro la tierra? ¿Podrán entender las
complejidades de mis sueños? ¿La ira y la desdicha que me hunde en
los abismos cuando busco en la mirada de algún niño el proceso
ineludible de los años y la vida? Quizá huyan de los prados donde el
hombre construye telarañas de edificios y espejismos Construyen y
destruyen, viven, gimen, gritan, matan, mueren. Tal vez huyan de
los hombres…no del prado, No puedo descifrar de sus ojos una lágrima porque
esos pájaros lloran en silencio, porque ellos aman ésta vida, porque
ellos no saben que estoy triste. Buenos Aires sigue mustia, no
hay en mis oídos un tango arrabalero, ni una chacarera de mis pagos ni
una gota de entusiasmo ni un refresco de ternura. El amor se ha
caído por el hueco de las alcantarillas Apesta en el aire el olor a
oquedad e hipocresía se rompe la magia de los sueños, de la vida. Maurane
concluye con su canto el “último viaje” no puedo comprender que mas
me dice pero tampoco los pájaros me entienden pero tampoco he
logrado yo entenderlos. En medio de mis costillas se ha dormido un
grito acurrucado como un feto, en las fallebas herrumbradas del
destino.- La mañana de Buenos Aires está gris…como mi alma.- WALTER
FAILA

|
| Referencias (0)
|
|
| |
[Poemas a una Mujer] POSDATA POR WALTER FAILA
26 de Mayo, 2010, 18:21
|

Es tiempo muerto en la ciudad,
el
sol acaricia las verdes hojas de los árboles serenos y gozosos. Una
que otra paloma se acerca buscando las migajas en la vereda de un
bar. Camino sin rumbo por las calles vacías en un martes extraño
de fiesta patria. Miro las paredes aun húmedas donde una araña
teje su esperanza y el colibrí ignora los musgos para darle besos
de amor a una margarita. Todo me sabe a primavera en éste otoño
que niega su presencia. Esquivo mis escombros y mi sombra vulnerando
los motivos de ésta estancia que carcome la mente por las noches. Dejo
que la brisa acaricie mi rostro y los senderos que marcan mis
arrugas. ¡No me pregunto!, no quiero preguntarme, es un día
necesario para esconderme del dolor y la desdicha. Mirar en la
hierba como duermen las gotas de rocío extasiadas de placeres y de
sueños. Pensar en tus manos blancas en tus ojos de luz y de
esmeraldas. Recordar tus gemidos y susurros tu piel nacarada, tu
beso indestructible. ¡No me pregunto!, no quiero preguntarme. No
me detengo ante el paso del mendigo No miro los pies de los niños de
la calle Dejo que me abrace el ruido de mis pasos sin otro
pensamiento que las hiedras de la nada. No rezo ni blasfemo, ni me
hago cargo de los burdeles enllamados del infierno. Hoy es un buen
día para pensar en ti para escapar de los muros de mi cárcel para
escribirle una carta a mi destino para agregar una posdata a mi
existencia.-
--
Publicado por Walter Faila para Poemas
a una Mujer el 5/25/2010 10:18:00 PM
|
| Referencias (0)
|
|
| |
Wislawa Szymborska Entrevista a una Premio Nobel Por Félix Romeo
24 de Mayo, 2010, 19:08
|
Publicado el 24/05/2010 a 18:22
Por jemwong
PALABRAS
PRELIMINARES
Wislawa
Szymborska Entrevista a una Premio Nobel
Por Félix Romeo
Wislawa
Szymborska (Kornik, 1923) vive en un departamento en Cracovia y trabaja
todos los días en sus poemas. Se le concedió el Premio Nobel, al que
entre risas llama "la catástrofe", en 1996.
En España se acaba de distribuir una antología muy amplia
de sus poemas, Poesía no completa (FCE), en traducción de Abel
A. Murcia Soriano y Gerardo Beltrán, quienes también volcaron al
castellano esta conversación. —¿Tiene
alguna fórmula mágica para escribir? —Sé
lo que quiero escribir, pero no siempre me sale. Trabajo
constantemente en los poemas. Hay algunos poemas que surgen de forma
espontánea... (Es mi secreto: no voy a decir nunca cuáles salen con
facilidad y cuáles salen con esfuerzo.) Pero no siempre salen de forma
espontánea. —¿Y cómo es la
Szymborska que narra sus poemas? —Creo
que cada poema lo escriben dos personas. Hay una persona que es la
que siente las cosas, la que las experimenta, la que piensa. Y otra
persona, que está detrás de mí y dice: "¿No estarás exagerando?, ¿qué
va a entender el lector de lo que estás escribiendo? y, además, ¿para
qué le sirve?" Ese yo irónico está siempre, pero si desaparece
escribiré muy malos poemas... ¡Y si desaparezco yo, también serán
malos! (Risas) —Utiliza un lenguaje
muy especial. —Mi lengua es una
lengua viva. Utilizo frases hechas, lengua coloquial, juegos de
palabras, que no necesariamente funcionan en otras lenguas... La
suerte de los poetas en el exterior depende de los traductores.
—¿Hablamos de los temas de su poesía?
—Todos mis poemas nacen del amor. Diría
incluso que todos los poemas nacen del amor; incluso aquéllos que
transmiten el mal tienen en el fondo una forma de amor hacia el mundo.
Estoy totalmente convencida... Y si no es así, lo siento por esos
poetas. —¿Y el odio?
—Tengo un poema sobre el odio, que es
verdaderamente un sentimiento del siglo XX, el más fuerte, el que
encuentra más seguidores. Y eso es algo horrible. Quizá en algún
momento fue necesario pero ahora el odio es un sentimiento horrible.
Aunque parece más fácil que un loco propague sus ideas con los nuevos
medios. Antes, alguien llegaba y se subía a un cajón en una plaza y se
ponía a hablar con un megáfono... Todo era más pequeño.
—En sus poemas aparecen muchos animales.
—No imagino la poesía sin los seres que nos
acompañan en la vida: los animales, las plantas... e incluso las
piedras. Mi animal preferido es el mono. Me encantó un libro de Jane
Goodall, A través de la ventana: treinta años estudiando
a los chimpancés, en el que cuenta su investigación en Tanzania con
los primates y con los chimpancés. No los estudió como un grupo, sino
como individuos. Estuvo años siguiéndolos de uno en uno, investigando
cada animal en concreto y descubrió que uno era individualista, otra
era una mala madre, otra era muy cariñosa, otro era muy travieso... Se
trataba de una forma de estudiar a los animales desde una perspectiva
totalmente diferente. No me imagino otro enfoque distinto al del
análisis individual. Todos somos un poco diferentes. El hombre se
somete a diversas ideas de grupo y no siempre es bueno.
—También aparecen muchos sueños en sus poemas.
—Escribo de la realidad y los sueños
son una parte de la realidad.
—Además de escribir poemas, está haciendo collages.
—Son un juego. Hoy veo muy clara la diferencia entre la
forma de hacer literatura y la forma de hacer arte. La escritura
requiere soledad, aislamiento, trabajo y cansancio. He visto pintores
trabajando mientras hablaban, riéndose, rodeados de gente, y eso es
imposible para un escritor. Necesito tiempo y que nadie me moleste. Mis
collages son un juego, para que la gente los disfrute. Son mi forma
de descansar. Me canso mucho escribiendo.
—Pero sigue escribiendo sin parar.
—Aún estoy viva, para extrañeza de algunos y también para la
mía. Y soy escéptica ante la poesía, incluso ante la mía.
—Por eso utiliza tanto el humor.
—Mi poesía, como la vida, es una moneda: tiene una parte
trágica y una parte cómica. —Y
una parte cósmica. —Recuerdo una
anécdota de Filipovich, un fabuloso escritor que supera la prueba del
tiempo: cuando el hombre llegó a la Luna, mucha gente en Cracovia
estaba asombrada. Filipovich estaba pescando y trataba de ver el
acontecimiento con prismáticos. (Risas). Una vez, caminando por los
alrededores de Cracovia con Filipovich, nos paramos a identificar
estrellas, y cuando nos dimos vuelta, había un enorme grupo de gente a
nuestro alrededor; tanta, que al día siguiente la prensa publicó que
se había producido el avistamiento de un ovni. Una información que
nunca fue desmentida. Espero que eso hiciera feliz a alguien. Escribí
un poema en el que decía que no hay que mandar bromistas al Cosmos.
—Le fascina el espacio, pero realmente se
ha movido muy poco. —No sé si es
por mi signo zodiacal —cáncer—, pero no me gusta viajar. Nací un día
después (y muchos años después) que Proust, que escribió doscientas
páginas para decir cómo se preparaba para ir a la playa. No me gusta
viajar, pero me gusta volver. —¿Es
cierto que estudió español? —Hace
mucho tiempo iba a unas clases de español. No me acuerdo de nada, pero
la estructura de la lengua todavía la controlo. Leíamos fragmentos de
El Quijote. Nos daba clase un profesor que no sé si se
esmeraba mucho, porque se preparaba la clase el día anterior, pero
tenía unos discos maravillosos con música española: canciones
populares estupendas. Soy admiradora del Goya luminoso, el de los
retratos, el de los tapices, el de las escenas costumbristas y el de
las majas. Y he corregido a Velázquez en uno de mis collages: he
sacado a una de las meninas al aire libre.
—Hablaba antes del amor. ¿Le puedo preguntar algo de los suyos?
—Le contaré algunas historias de mi
infancia. A los doce años me enamoré perdidamente del novio de mi
hermana, que no me hacía ningún caso. Un día me vendé la cabeza y él
dijo: "¿Qué le ha pasado a eso?" Años más tarde lo volví a ver y me
pregunté cómo podía haberme enamorado. No era nada interesante.
También había otro chico. Me seguía. Era tan tímido que no me dirigía
la palabra. Me escribía cartas. En una de ellas, donde me arreglaba
toda la vida —"por ti surcaré los mares, subiré a la cumbre más
alta..."—, decía al final: "Estaré mañana bajo tu ventana si no
llueve". (Risas) —Leer también es
una forma de acabar con las formas puras.
—Leo todo el tiempo. Muchos libros de divulgación científica y
de antropología, de zoología. Leo a Brodsky, con el que tenía mucha
afinidad. Pero como no quiero olvidarme de nadie sólo voy a decir que
leo a Rilke. Con él comenzó mi fascinación por la poesía.
DATOS
BIOBIBLIOGRÁFICOS
Nació en
Kornik, Polonia, el 2 de julio de 1923. Desde 1931 se radicó en
Cracovia y, de 1945 a 1948, estudió literatura polaca y sociología en
la universidad Jagielloniana. Es egresada en Letras, no ejerció
actividad académica pero sí trabajó durante décadas en revistas
literarias, sobre todo dando a conocer a poetas jóvenes.
Publica poesía desde los ‘50. Su poesía es
aparentemente sencilla, con una mirada filosófica profunda, que suele
incluir un humor algo irónico. No pontifica ni advierte, simplemente
mira y ve, y su mirada individual se hace universal.
A partir de 1953 y hasta 1981 trabajó como editora de
poesía y columnista en un semanario de Cracovia, al tiempo que
publicaba ensayos y artículos, y traducía poemas franceses al polaco.
Ha publicado 16 colecciones de poesía, y su obra ha sido traducida a
varios idiomas. Entre los reconocimientos que ha merecido se cuentan el
premio Goethe (1991), el premio Herder (1995). Recibió el Premio
Nobel de Literatura en 1996.
Libros publicados
- Porque
vivimos, 1952
- Llamado al Yeti,
1957
- Sal, 1962
- Cien alegrías,
1967
- Por si acaso,
1972
- Gran número,
1976
- Hombres sobre el
puente, 1986
- Fin y principio,
1993)
- Poemas
1957-1993
Premios y
distinciones
- Premio de la ciudad
de Cracovia, 1954
- Premio del Ministro
del Arte y Cultura, 1963;
- Premio de Zygmunt
Kaladach, Presidente de la Fundación de Suiza de Koscielski, 1990
- Premio “Goethe”, en
Frankfurt, 1991
- Premio Johannes
Herder de la Universidad de Viena, 1995
- Premio anual del
Pen Club en Polonia
- Premio Nobel de
Literatura, 1996
|
|
|
|
| DE UNA EXPEDICIÓN
NO REALIZADA A LOS HIMALAYAS |
Estos son los Himalayas Montañas de un correr hacia la luna momento del arranque eternizado Sobre el cielo abierto la llanura de las nubes rota, de un golpe a la nada. El eco: un sordomudo blanco el silencio. Yeti, abajo hay un miércoles, un abecedario, un pan y dos más dos son cuatro y se derrite la nieve Hay una manzana roja partida en cuatro. No sólo crímenes podría haber entre nosotros, Yeti, no todas las palabras condenan a la muerte Heredamos la esperanza y el perdón Mira cómo damos a luz niños entre las ruinas. Yeti, tenemos a Shakespeare Yeti, tocamos el violín Yeti, cuando anochece encendemos la luz. Aquí ni la tierra, ni la luna y las lágrimas se congelan o Yeti, puede ser el conejo de la luna “Señor de la Luna” piénsalo y regresa. Entre las cuatro paredes de avalanchas Estoy llamando al Yeti, Zapateando para calentarme sobre la nieve eterna.
|
|
|
| ALEGRÍA DE
ESCRIBIR |
¿A dónde va la corza escrita por el bosque escrito? ¿A tomar agua escrita que refleje su hocico puntualmente? ¿Por qué alza la cabeza? ;escucha algo? Se apoya en cuatro patas que la verdad le presta. Mueve bajo mis dedos una oreja. Silencio, esa palabra, susurra en el papel como las otras y remueve ramas por las palabras del bosque cansadas. En la hoja blanca de papel acechan letras que pueden componerse mal, frases que pueden ser un cerco y no habrá salvación. En la gota de tinta un regimiento de cazadores enfocan la mira listos para correr pluma empinada abajo, cercar la corza y preparar el tiro. Olvidan que esto no existe Otras leyes gobiernan el blanco sobre negro parpadeará el ojo el tiempo que yo quiera y podré dividirlo en pequeñas eternidades llenas de balas quietas en el aire. Por siempre, si lo ordeno; nada pasará aquí. Ni una hoja caerá si no lo quiero ni las pezuñas hollarán la hierba ¿Existe pues un mundo sobre el cual soy un destino independiente? ¿Ese tiempo al que une la cadena de signos, existe bajo mis órdenes constantes? La alegría de escribir. La posibilidad de eternizar. La venganza de una mano mortal.
FUENTE
http://www.poeticas.com.ar/Directorio/Poetas_miembros/Wislawa_Szymborska.html

|
|
| Referencias (0)
|
|
| |
Poemas a una Mujer: Círculo de Éxtasis
24 de Mayo, 2010, 19:06
|
Publicado el 24/05/2010 a 18:03
Por jemwong
Poemas
a una Mujer: Círculo de Éxtasis: "Círculo de Éxtasis
Vienes
como hebra de hilo algodonado desde la suave madeja que abandonas sutil
y lisonjera, hacia mi búsqueda. Surges de las pieles mestizas, en
los portales de un génesis inquieto donde se destila el vino de la
tierra. Llegas con tus senos pequeños y vivaces, que ignoran el
camino a tu cintura, a esa cintura ceñida en un círculo de éxtasis, donde
abundan ángeles sedientos de sudores y gemidos. Como un dios que
vulnera cualquier piedra del camino como un diablo envuelto en
llamas vas llegando a mi piel… ajustada a tu capricho. ¿Cómo puedo
soportar tanta belleza? ¿Cómo puede ser cruel tan grande dicha? Con
tus muslos tallados por cupidos artesanos, y el rojo de tu boca en
una uva abierta al desafío, por los prados quejumbrosos de la aurora por
el vértice tenaz de los instintos vas llegando y yo te intuyo vas
andando y te presiento ya estás frente a mis ojos, y te amo.-" AUTOR
WALTER FAILA
|
| Referencias (0)
|
|
| |
COLEGIO DE PSICÓLOGOS DEL PERÚ : INVITACIÓN
14 de Mayo, 2010, 3:25
|
 INVITACION A TODOS LOS PSICOLOGOS HABILITADOS A ACTIVIDAD CAMPESTRE GRATUITA COMPLEJO TURÍSTICO EL ANDEN, KM 26 pan.norte PASANDO PUENTE CHILLON A LA IZQ SABADO 15 DE MAYO 10.00 AM A 5.00 PM. 08/05/2010 "Concluido con un gran éxito académico y de gestión el I Congreso Internacional y II Congreso Peruano de Técnicas Psicoterapéuticas, que contó con la multitudinaria concurrencia de los psicólogos y estudiantes de psicología de Lima y de delegaciones procedentes de las diversas ciudades del territorio Patrio en un número no visto en las dos últimas décadas en los eventos de psicología realizados en la capital; proseguimos con las celebraciones por el XXX Aniversario de nuestra Orden invitando a los psicólogos y psicólogas habilitados al Gran evento Campestre gratuito a realizarse este sábado 15 de mayo a partir de las 10.00 am. en el Complejo Turístico "El Andén", sito en el Km 26 de la Panamericana Norte (pasando el puente Chillón, 200 metros, mano izquierda). Todos pasaremos un merecido día de esparcimiento y de fiesta en los amplios ambientes de este complejo turístico alquilado exclusivamente para esta festividad, que cuenta con piscinas, toboganes y pista de baile. Habrá una orquesta, sorteos, sorpresas, juegos y almuerzo." Asiste, si lo consideras conveniente, con ropa deportiva. MOVILIDAD PARA EL PASEO DISPONIBLE PARA PSICÓLOGOS (Presentar tarjeta de invitación) PARADERO "ANCONERO" De: 9am a 12pm (medio dia) Ubicación: Altura del Hospital Rebagliati (Avenida Salaverry con Domingo Cueto). Detras de SUNARP, cerca del parque. ¡LOS PSICÓLOGOS ESTAMOS UNIDOS! LUGAR: COMPLEJO TURÍSTICO EL ANDEN (ALTURA DEL KM. 26 DE LA PANAMERICANA NORTE, PASANDO EL PUENTE CHILLÓN, 200 METROS, MANO IZQUIERDA) DÍA: SÁBADO 15 DE MAYO HORAS: A PARTIR DE LAS 10:00 AM CONDICIÓN: PSICÓLOGOS HABILITADOS ENTRADA LIBRE. ALMUERZO Y GASEOSA PSICÓLOGOS NO HABILITADOS: PAGO DE S/. 15 ACOMPAÑANTES: S/. 15 NIÑOS MENORES DE 5 AÑOS NO PAGAN EL PAGO INCLUYE: ENTRADA. ALMUERZO Y GASEOSA NOTA: SON PSICÓLOGOS HABILITADOS LAS PERSONAS QUE HAYAN HECHO SUS APORTES HASTA EL MES DE FEBRERO. EL PAGO SE PODRÁ HACER DIRECTAMENTE EN EL MISMO CLUB O EN EL COLEGIO DE PSICÓLOGOS (CONSEJO DIRECTIVO REGIONAL). HABRÁ CONCURSOS DEPORTIVOS (FULBITO, VÓLEY Y MUCHO MÁS) CON GRANDES PREMIOS Y SORPRESAS. MOVILIDAD PARA EL PASEO DISPONIBLE PARA PSICÓLOGOS (PRESENTAR TARJETA DE INVITACIÓN) PARADERO "ANCONERO" DE: 9AM A 12PM (MEDIO DIA) UBICACIÓN: ALTURA DEL HOSPITAL REBAGLIATI (AVENIDA SALAVERRY CON DOMINGO CUETO). DETRAS DE SUNARP, CERCA DEL PARQUE. ¿COMO UBICARNOS? A continuacion dejamos un el mapa de ubicacion de nuestro complejo turistico, para que tenga referencia de llegada sea del sur, norte, centro o del este. Ver nuestra ubicación en Google Maps http://www.colegiodepsicologoslima.org/contenido.php?v_pad=6&v_hij=9&v_pla=2&v_sal=2&v_id_pub=102&v_tip_pub=N Teléfonos (051-1) 548-3166 begin_of_the_skype_highlighting (051-1) 548-3166 end_of_the_skype_highlighting Telefax (051-1) 422-5823 o escríbenos al correo informes@elanden.com CORDIALMENTE, DR. JAIME ALIAGA TOVAR DECANO CONSEJO DIRECTIVO REGIONAL LIMA COLEGIO DE PSICOLOGOS DEL PERU
|
| Referencias (0)
|
|
| |
MI AMIGO WALTER FAILA ESCRIBIÓ NEGACIONES
13 de Mayo, 2010, 3:02
|

A qué juega la vida con el pobre deseo
con el hombre perdido, con el cándido beso.
Por qué ciñe la vida sus oscuros cejos
por el filo del vidrio de su pálido espejo.
Por qué no lava los pies de los niños enfermos
ni condice su gloria con los gritos del viento
¿Es acaso esa vida tus cuarteles de invierno
y los hombres las ramas para hacer tu fuego?
¡Negaré toda forma que me quite la risa
Negaré que me has visto caminar por el tiempo!
Si es que acaso la vida que pusiste en mi pecho
no reparte la paz que menciona tu verbo.
¿A que juega la vida que inventaste sin verlos
consumidos de hambre en la arteria del cielo?
Si al mover tus alfiles los peones murieron
y la reina dormida se quedó sin deseos.
¡Que me trague el dolor si blasfeman mis versos!
Si es acaso mentira que subsidias infiernos
Si Belcebú no rinde los honores pequeños
con burdeles y putas a tus pies de bohemio.
Que se quiebre mi paso y se rompa mi aliento
si es verdad que éste grito no es el grito del pueblo
Si es mentira que existe tu abandono inquieto
entregado a placeres en los bares eternos.
¿Que es acaso esa vida que inventaste en tu juego
mientras gime errabundo un arcángel del suelo
¿Es que burla la fama que le dio su dueño
al crearnos mirando como mueren los sueños?
Negaré toda forma que me arranque la risa
que me enfríe el alma con varillas de hielo
Negaré que me viste siendo nada en la brisa
Negaré que te he visto temblando de miedo.

NEGACIONES II
Eres una áurea sedienta en medio de la noche divagando entre los astros azules de los sueños. Proyectas sombras de una misma sombra y caminas confundido, extraviado por las huellas ilusorias que trazan tu destino.
Eres el espía de un susurro que empaña los espejos cuando el aliento se suicida en oquedades Una estampa que proyecta negligencias en los hijos de tus hijos, en los vientres de tus madres.
Dejaste suelto los espermas clandestinos que ungieron pariciones de cuervos y de lobos te olvidaste de abortar las creaciones por tu asco a la sangre y tu anemia divina.
Ahora te pregunto si es posible provocar desde tu aliento un suspiro de inocencia que contenga a la desdicha. Un ángel que se cuele por debajo de la mesa y sople las llagas de los pies ensangrentados.
Ahora, que nadie desvía el viento norte con el golpe de un poema ni acaricia la tempestad que envuelve tu cintura Ahora que se llena de niebla el horizonte de tus labios. mientras tu libro sagrado atesora secretos desprolijos.
Ahora te pregunto si es posible Que mi alma y que su alma se unan en un grito Que nazcan rosas blancas en todas las banderas que se mezan como niños inocentes los poderes que nos pisan el orgullo.
Ahora te pregunto, y tu me niegas Ahora te reclamo y no respondes
¡Eres un pájaro sediento en medio de la noche! aleteando entre las frondas azules de una acacia.-
Walter Faila

Un placido ensueño atrapa tu tenue fatiga desde el vidrio escarchado en que miras los despojos del árbol del bien y del mal.
Quizá por los muros repletos de sal en que el mundo desliza su cruel condición carcelero te sientes de aquella prisión mientras gozas la muerte detrás del cristal.
Por eso te niego y negaré toda gracia que me invite el deseo de llegar a tu casa
Si es que existe una huella que me deje el espacio volveré por el vientre que me ha dado la vida.
Porque he visto a los niños mendigando en la calle oliendo y volando, sin sueño y con hambre Porque he visto quebrado el estambre del santo sudario de la dignidad perdida.
Porque de oro y de plata es tu justicia divina y de las flacas almas que subyuga y domina se sirve en el plato de tu rota balanza humeante y cuantiosa tu pronta comida.
Sin ser Pablo, sin ser Pedro, sin ser Judas negaré que me has dado solo gotas de vida Negaré que al mirarte me has abierto una herida que no cierra mis años, ni tu torpe desidia .
Negaré que las luces las proveen del infierno cinco ramas de un árbol que mantienen el fuego.
Negaré hasta la muerte cuando muera de nuevo con los ojos cerrados de esta muerte que llevo.
Negarás con tus libros y tus hijos de negro que es mentira que existen celestes vicios sin temores ni miedos
Negarás que yo existo, negarás lo que siento Negaremos los dos, sin ponernos de acuerdo
Tu, con tu ancho de espada disolviendo mis sueños Yo, con la voz de los viejos que se mueren enfermos. Con el fusil sangrante de un soldado sediento Con la pena del pobre y la lepra del cielo.
Negarás que me has visto escribiendo estos versos Negaré que te he visto, en el bar del infierno.-
Walter Faila
--
Publicado por Walter Faila para POEMAS DESDE EL SUBSUELO el 5/15/2010 11:29:00 AM
|
| Referencias (0)
|
|
|
|
|
|