Thursday, October 08, 2009
TUS MANOS
Cuando tus manos salen, y amor, hacia las mías, qué me traen volando? Por qué se detuvieron en mi boca, de pronto, por qué las reconozco como si entonces antes, las hubiera tocado, como si antes de ser hubieran recorrido mi frente, mi cintura?
Su suavidad venía volando sobre el tiempo, sobre el mar, sobre el humo, sobre la primavera, y cuando tú pusiste tus manos en mi pecho, reconocí esas alas de paloma dorada, reconocí esa greda y ese color de trigo.
Los años de mi vida yo caminé buscándolas. Subí las escaleras, crucé los arrecifes, me llevaron los trenes, las aguas me trajeron, y en la piel de las uvas me pareció tocarte. La madera de pronto me trajo tu contacto, la almendra me anunciaba tu suavidad secreta, hasta que se cerraron tus manos en mi pecho y allí como dos alas terminaron su viaje.
PABLO NERUDA
TIME TO SAY GOODBYE
Ella:
Quando sono sola----------------->Cuando estoy sola sogno allorizzonte-------------->sueño en el horizonte e mancan le parole,-------------->y me faltan palabras, si lo so che non cè luce-------->sabes que no hay luz in una stanza quando manca il sole,-->en mi habitación cuando el sol se va, se non ci sei tu con me, con me.--->si no estás conmigo, conmigo.
Su le finestre------------------->En la ventana mostra a tutti il mio cuore------>muestro a todos mi corazón, che hai accesso,----------------->tú puedes entrar chiudi dentro me----------------->apagar dentro de mí la luce che---------------------->la luz hai incontrato per strada.------->que viene de la calle.
-Time to say goodbye-,----------->-Es hora de decir adiós-, paesi che non ho mai------------->países que nunca veduto e vissuto con te,--------->he visto y vivido contigo, adesso sì li vivrò--------------->sí que los viviré ahora con te partirò------------------->contigo partiré su navi per mari----------------->en los buques de mar che, io lo so,------------------->yo sé que no, no, non esistono più,-------->no, no, ya no existen, -its time to say goodbye-.------>-es el momento de decir adiós-.
Él:
Quando sei lontana--------------->Cuando estás ausente sogno allorizzonte-------------->sueño en el horizonte e mancan le parole,-------------->y me faltan palabras e io si lo so-------------------->y sé que che sei con me, con me,---------->estás conmigo, conmigo, tu mia luna tu sei qui con me,--->tú luna mía estás aquí conmigo, mio sole tu sei qui con me,------>mi sol está aquí conmigo, con me, con me, con me.---------->conmigo, conmigo, conmigo.
-Time to say goodbye-,----------->-Es hora de decir adiós-, paesi che non ho mai------------->países que nunca veduto e vissuto con te,--------->he visto y vivido contigo, adesso sì li vivrò--------------->sí que los viviré ahora con te partirò------------------->contigo partiré su navi per mari----------------->en los buques de mar che, io lo so,------------------->yo sé que no, no, non esistono più.-------->no, no, ya no existen.
Juntos:
Con te io li rivivrò---------------->Contigo voy a vivir con te partirò---------------------->contigo partiré su navi per mari-------------------->en los buques de mar che, io lo so,---------------------->yo sé que no, no, non esistono più,----------->no, no , ya no existen, con te io li rivivrò---------------->contigo reviviré, con te partirò.--------------------->partiré contigo.
Io con te.-------------------------->Estoy contigo.
|